晴天娃娃原來不是祈求晴天的?晴天娃娃的二三事

晴天娃娃原來不是祈求晴天的?晴天娃娃的二三事

 

晴天娃娃,上揚的嘴角、可愛的表情跟期待陽光的祈願,但是他原本不是用來祈求晴天而是祈雨的象徵。

 

晴天娃娃最早可以追溯到中國陝西省的傳統習俗,當地每當遇到久旱不雨的季節便會剪個髻娃娃,頭朝下倒貼在水缸上,天就能下雨。到了元代初期「掃晴娘」才正式被賦予祈求晴天的重責大任,在李俊民的詩詞也寫到相關的習俗「捲袖搴裳手持帚,掛向陰空便搖手」,直到後來經日本人借去這習俗才成了流傳今日的晴天娃娃。

 

【圖/PiperGu.CC Licensed】

 

看天吃飯的農民最大的希冀

對於農民而言,風調雨順讓莊稼可以日益茁壯、五穀豐收,然而看到陰雨綿綿不見晴天,農民們心急如焚,深怕連日的雨水壞了農作,一整天的辛苦也將泡湯。明代及清代都有文獻寫到,緊張的農家人讓閨中女兒剪紙,剪成人形並懸於門左,紙人雙手舉帚、左右飾雲,已是掃去烏雲、雨過天晴,因此得名「掃晴娘」、「婦晴娘」。

 

江戶時期的晴天和尚

八年級生應該對「一休和尚」經常出現的晴天娃娃有些印象吧,晴天娃娃在中國流傳了六百多年,被日本人借去這個傳統,變成掛在窗前的晴天娃娃。而今日可愛的形象,是東京的谷昌積德所發明的,他其實於本想做個類似風鈴的東西祈福,希望東京不要再下雨了,可以手藝不佳就做了一個包裹著白布的球頭,就掛在外頭了,後來有人說這樣很像幽靈,他就拿起筆來,在原本空白的球頭上加了眼睛及可愛的笑臉,也就是我們今天熟悉的形象。日本甚至有一首童謠再唱祈求晴天娃娃帶來晴天的願望。

 

歌詞:

てるてる坊主 てる坊主

あした天気に しておくれ

いつかの夢の 空のよに

晴れたら金の鈴(すず)あげよ

てるてる坊主 てる坊主

あした天気に しておくれ

私の願(ねがい)を 聞いたなら

あまいお酒を たんと飲ましょ

てるてる坊主 てる坊主

あした天気に しておくれ

それでも曇(くも)って 泣いたなら

そなたの首を チョンと切るぞ

 

晴天娃娃、晴天娃娃

請將明天變成為好天氣

就像曾經在夢境裡出現過的天空一樣

放晴了我給你金的鈴鐺喔~

晴天娃娃、晴天娃娃

請將明天變成為好天氣

如果你聽到實現了我的願望

我請你喝很多的甜酒喔~

晴天娃娃、晴天娃娃

請將明天變成為好天氣

如果你哭了或是陰天了

那我會把你的脖子

卡嚓的剪掉喔~

 

微笑、勵志、晴天

走過好幾世紀的晴天娃娃,到了今天變成了許多商品的形象,有相當療癒的點頭娃娃等等,敢心極也要分享一個Facebook粉絲頁[晴天娃娃],裡面每天都更新很多暖洋洋的句子,讓你充滿電去面對每一個陰天、雨天,一併邁向晴天。

 


 [VAC1]https://www.youtube.com/watch?v=8qUbVcLkco0

Author: 敢心極

每個人心裡都有很多故事,有低潮也有亮麗
每個字句也藏有很多玩味,有提振也有溫馨

Share This Post On

留個言吧

你的電子郵件位址並不會被公開。

合作夥伴